
Есть вещи, которые искусственный интеллект не может нам вернуть, не создавая подделок: одна из них — голос и незабываемое «физическое» присутствие Пино Колицци, одного из величайших мастеров дубляжа, который на протяжении многих поколений делал итальянское кино уникальным. Эта великая семья, молчаливая, но знакомая многим зрителям, которая сегодня объединяет мастеров дубляжа, вспоминает его с почтением и любовью, как и величайших основателей.
Его коллега Антонио Виола, спустя несколько часов после известия о его смерти, сказал о нем: «Он был поэтом и джентльменом XIX века, обладавшим таким образом мышления, речи и самовыражения, какого я никогда не слышал и никогда не услышу после него». В нынешнюю, по праву, эпоху оригинальных версий и субтитров мы слишком часто забываем, что дубляж был непревзойденным искусством, в котором Италия преуспевала и даже была уникальна, и что в этом пантеоне мастеров «Пино» был поистине одним из величайших.
Он родился в Риме 12 ноября 1937 года, но вскоре переехал с семьей в Паолу и, возможно, из-за корней его матери в Фодже, свой первый опыт в искусстве он получил в театре в Бари.
Однако в его семье театральное искусство было в крови (семьи Колицци и Ферцетти были двоюродными братьями), поэтому молодой Пино окончил Академию драматического искусства Сильвио Д’Амико, где преподавал Орацио Коста, и в 1960 году заявил о себе на сцене (вместе с Лукино Висконти в «Вид с моста»), на телевидении («Том Джонс» режиссера Эроса Макки) и в кино, снявшись в нескольких фильмах на рубеже десятилетий. Он был молодым актером с сильным сценическим обаянием, и поэтому у него были хорошие учителя в театре, такие как Елена Котта и, прежде всего, Франко Дзеффирелли («Ромео и Джульетта») или Джузеппе Патрони Гриффи. Но его талант в полной мере раскрылся в начале 1970-х годов, когда Болоньини пригласил его на роль в «Метелло», а Сандро Больки доверил ему сложную роль Вронского в телесериале «Анна Каренина» вместе с Леа Массари (1974).
В этом выступлении, с его отстраненным видом, чувственными усами и тайными мучениями, он демонстрирует всю свою многогранность как актер и очаровывает многочисленную телевизионную аудиторию своим бархатным голосом. Пино Колицци никогда не откажется от удовольствия играть (мы видели его снова в 2015 году в фильме Клаудио Купеллини «Аляска» на большом экране), но именно в темноте студий дубляжа он сияет непревзойденным мастерством.
Любимый американцами, востребованный итальянскими продюсерами, он навсегда запечатлел свой голос в нашей памяти, неоднократно адаптируя его для постоянно меняющихся звезд: Майкла Дугласа, Джека Николсона, Джеймса Каана, Ричарда Дрейфуса, Омара Шарифа, Кристофера Рива в первых трех фильмах о Супермене, Роберта Де Ниро (во втором «Крестном отце»), Мартина Шина («Апокалипсис сегодня»), даже Франко Неро и, прежде всего, Роберта Пауэлла в фильме Дзеффирелли «Иисус из Назарета» (в котором Колицци также играет роль Иовава).
Уникальность его творчества заключалась в умении воплощать самые разные образы и амплуа, не теряя при этом собственной индивидуальности, что делало его узнаваемым с первой же произнесенной им реплики. Он прекратил актерскую карьеру в 2010 году, но продолжал заниматься дубляжем и время от времени сниматься в кино, в основном посвятив себя сдержанной и культурной литературной деятельности. Он был утонченным человеком, интеллектуалом, влюбленным в свое ремесло, элегантным и от природы добрым. Он не притворялся художником, но знал, что он им является, и благодаря ему мы сохраняем память об искусстве (голосе во тьме), которое сформировало мир и благодаря таким людям, как он, Италия сохраняет непревзойденное первенство.
источник публикации:АГЕНТСТВО АНСА
дата публикации 15.02.2026





Оставить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.